TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 81:16

Konteks

81:16 “I would feed Israel the best wheat, 1 

and would satisfy your appetite 2  with honey from the rocky cliffs.” 3 

Mazmur 147:14

Konteks

147:14 He 4  brings peace to your territory. 5 

He abundantly provides for you 6  the best grain.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[81:16]  1 tn Heb “and he fed him from the best of the wheat.” The Hebrew text has a third person form of the preterite with a vav (ו) consecutive attached. However, it is preferable, in light of the use of the first person in v. 14 and in the next line, to emend the verb to a first person form and understand the vav as conjunctive, continuing the apodosis of the conditional sentence of vv. 13-14. The third masculine singular pronominal suffix refers to Israel, as in v. 6.

[81:16]  sn I would feed. After the parenthetical “curse” in v. 15, the Lord’s speech continues here.

[81:16]  2 tn Heb “you.” The second person singular pronominal suffix refers to Israel, as in vv. 7-10.

[81:16]  3 sn The language in this verse, particularly the references to wheat and honey, is reminiscent of Deut 32:13-14.

[147:14]  4 tn Heb “the one who.”

[147:14]  5 tn Heb “he makes your boundary peace.”

[147:14]  6 tn Heb “satisfies you with.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA